چسبیدهام بر سقف شب، بىبند، برعکس
امشب زمین و آسمان هستند برعکس
از آسمان واژگون در حوض، مشتى
ماه و ستاره باز مىتابند برعکس
چسبیدهام برسقف شب توى اطاقى
که«هر چه در آن هست» را کردند برعکس
افتادهام از قاب عکس روى دیوار
روى لبم خشکیده یک لبخند برعکس
گندیدن من رازمان اعلام مىکرد
با دنگ و دنگ و دنگ با این گند برعکس
امشب دهانم حیرتى سرباز کرده است
که چند بطرى را در آن کردند برعکس
سرگیجه در سرگیجه در سرگیجهام وَ
دور سرم اشیاء مىرقصند برعکس
در گریه و لبخند خود فهمیدم امشب
که گریه لبخند است یک لبخند برعکس
حالا درختى خشکم و نجارِ هستى
بر استخوانم مىکشاند رنده برعکس
چون سرو دستان دعایم بىثمر ماند
چون بید مجنون کردم این پیوند بر عکس
نظر شما قبل از انتشار مرور میشود!
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۰۷/۲۰۰۷ ۰۵:۳۹:۵۵ ق.ظ.
حالا درختی خشکم و نجار هستی/ بر استخوانم میکشاند رنده برعکس
هنوز بدنم داره مور مور میشه مثل کشیده شدن قاشق توی بشقاب استیل. چند فراز تاثیرگذار بود مثل بیت اخیر. ولی جاهایی مثل بیت دنگ و دنگ و دنگ با این گند برعکس یه جورایی به دلم ننشست شاید مشکل از دل من باشه. موفق باشید و همیشه شاعر
ارسال توسط: مهدی ابراهیمی
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۰۸/۲۰۰۷ ۰۱:۰۲:۳۸ ق.ظ.
سلام خانم اکرمی ممنون از وقتی که برای بر عکس گذاشته ایدفقط عرض کنم کههمه ی بر عکسها (بر عکس )نبودندمثلا(روی لبم خشکیده یک لبخند بر عکس)که برعکس به معنی برروی عکس آمده است در بقیه هم بعضی برعکسها رئال هستند مثل بین آخر وبعضی ها انتزاعی مثل بیت لبخند و...
در حقیقت تفاوتی را ک شما دنبالش می گردید در خود کلمه ی بر عکس اتفاق نیفتاده بلکه در فضا ومعنایی اتفاق افتاده که برعکس به کمک سایر کلمات بیت در ذهن مخاطب ایجاد می کند نخواستم از شعر خودم دفاع کرده یا نظر شما را بی مورد جلوه دهم تنها توضیحاتی بود که لازم دیدم عرض کنم .غزل شما هم زیبا بود در فرصتی مناسب شاید حرفی برای گفتن در باره اش باشد .یا حق
ارسال توسط: حس اول
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۰۸/۲۰۰۷ ۱۲:۴۲:۲۱ ب.ظ.
سلام. ممنونم از شعرتون . کارخوبی بود و من لذت بردم.
فقط با اینکه ردیف تقریبا در همه بیت ها جواب میداد و با معنی بود ولی انگار از لحاظ موسیقی ... نمیدونم با اومدن بر عکس توی هر بیت موافق نبودم
ارسال توسط: لیلا اکرمی
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۱۹/۲۰۰۷ ۱۲:۳۰:۲۸ ب.ظ.
سلام
دستت درد نکنه آقای صالح
من که خیلی پسندیدم
موفق باشی
ارسال توسط: امیر ( قره )
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۲۰/۲۰۰۷ ۰۲:۴۵:۵۸ ق.ظ.
سلام کار خوبی بود انصافن وردیف در اکثر ابیات خوش افتاده بود ولی آیا به عکس درست است یا بر عکس؟ در دستور جدید دیگر بر عکس را نمی پسندند به خاطر بری که سر عکس می اید و در خود عکس وارونگی هست و نیازی به بر عکس ساز نیست ولی چون بالعکس عربی است و ایرراد دستوری ندارد می تونست جایگزین غلط مصطلح بر عکس باشد به حال شعر زیبایش بیشتر از ایرادات بنی اسرائیلی به چشم می اید و به دل می نشیند
دست مریزاد صالح جان
یا علی
ارسال توسط: mirzaii
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۲۲/۲۰۰۷ ۰۳:۲۸:۲۰ ق.ظ.
تمام آنچه که یک صالح سجادیست ...برعکس!
ردیف سختی بود..تو بیتای آخر بهتر از بسش بر اومده بودی....مرسی...اما یکی دو بیت داشت که ....
کلا مرسی..منتظرم..مهدی
ارسال توسط: مهدی
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۲۴/۲۰۰۷ ۰۷:۰۴:۳۰ ق.ظ.
کار خوبی بود ولی قوی ....
ارسال توسط: عمران میری
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۴/۲۴/۲۰۰۷ ۰۷:۰۹:۵۴ ق.ظ.
کار خوبی بود ولی قوی ....
ارسال توسط: عمران میری
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۵/۱۶/۲۰۰۷ ۰۱:۰۱:۱۷ ق.ظ.
آنچه بیش از همه به شعر ضربه زده بود طولانی شدن آن بود
حجم مضامینی که در ذهن برای بیان داشتید به اندازه ی این همه شعر نبود
چند جا اگر بتوانید بیت ها را موقوف المعانی کنید و مفهوم طولانی تری را در دو بیت توضیح دهید بهتر می شود.
موفق باشید شاعر
ارسال توسط: ثمین
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۵/۱۹/۲۰۰۷ ۰۹:۳۳:۴۱ ق.ظ.
صلاح کار کجاومن خراب کجا/ببین تفاوت ره از کجاست تا به کجا
ارسال توسط: صالح سجادی
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۵/۱۹/۲۰۰۷ ۱۲:۵۳:۲۰ ب.ظ.
بی بند / هستند / می تابند / کردند / لبخند / گند / می رقصند / پیوند / این وسط (( رنده )) اشکالی ندارد ؟
ارسال توسط: نامشخص
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۰۶/۰۶/۲۰۰۷ ۰۲:۴۳:۳۶ ق.ظ.
یک اینکه ؛ فکر می کنم شعرت "خوب" بود و تقریباً مطمئنم که "خیلی خوب" نبود.
دو اینکه ؛ شعرت هر چی رو به آخر می رفت شعرتر می شد با این روند شاید شاه بیتت می تونست ۳ یا ۴ بیت بعد از بیت آخر اتفاق بیفته !!
سه اینکه ؛به نظرم "سرو " یا " بید مجنون " برای فضای شعر تو و ( یا در حالت جسورانه تر فضای شعر امروز) کلیشه ای هستن .خصوصاً درست بعد از کلمه ی شیک و مدرن (!) رنده باید در مصرف این تیپ واژه ها امساک کرد...
چها اینکه ؛ هیچ چی
پنج اینکه ؛ در بیت محتوی "رنده " و "نجار" مطمئنی "می کشاند" صیغه ی مناسب فعلیه ؟ مثلاً میکشانی بهتر نبود ؟
شش اینکه ؛ دیگه حال ادامه ی این نقد رو ندارم...
هفت اینکه ؛ خیلی حالتت عرفانیه بر عکس !!! (جدی میگم)
ارسال توسط: آتنا
DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۷:۰۴ ب.ظ.
DATE: ۱۰/۱۸/۲۰۰۹ ۰۱:۲۱:۴۵ ق.ظ.
هر جا که هر چه از توجیهات پست مدرنی خارج شدی شعر تر شده!
ارسال توسط: نامشخص
تمام حقوق سایت عروض طبق " قانون كپی رایت " برای نگارندگان آن محفوظ است.
Copyright © 2006-2012 Arooz.com & Design by Farahany