»
 سهند آدم عارف » سّر نقطه و خط!

نقطه سر خط

سّر نقطه و خط!

سه داستان از راینر ماریا ریکله ، سه داستان از هاینریش مان ، یک داستان از ایتاکو کالوینو ، گئورگ بوشنر ، روبرت موزیل ، الکساندرا کلوگه ،‌هاینریش بل ، آگلایا وترانی ،‌دوتای دیگر از زیگفرید لنتس ، پترهاندکه ، اشتفان لاکنر ، هوگوفون هوفمانسان و سایر نویسندگان دیگر در گزیده داستانهای " نقطه سر خط " از زبان آلمانی برگردان شده اند البته در سال ۱۳۸۳ زحمت این کار را آقای علی عبداللهی کشیده اند که دستشان درد نکند مخصوصن جهت ترجمه آثار آگلایا وترانی .

می توانید کتاب را تهیه کنید و بخوانید . انتشارات هم نامش کاروان است . البته از انتشارات کاروان که دستی در چاپ کتابهای پر تیراژ کیلویی یا کوییلویی دارد تشکر می کنیم که این گزیده داستان را در تیراژ دو هزار نسخه منتشر کرده است . ما هم امیدواریم این مجموعه به چاپ دوم رسیده باشد . این کتاب تک جلدی و در قطع جیبی می باشد . ( خوراک مترو ) .

خود علی عبدللهی هم در مقدمه اش گفته که هر کسی با هر ضائقه ی داستانی بعد از خواندن کتاب دست خالی برنمی گردد . ( از کجا ؟ - از مترو ) چون دسترسی به متون اصلی دشوار است ،‌در مورد ترجمه ها تقریبن کسی نمی تواند نظر بدهد ،‌بی خود کرده نظر بدهد ،‌ولی حداقل حداقل حداقل می توان گفت انتخابهای خوبی از داستانهای آلمانی و اروپایی صورت گرفته است .

میل ،‌میل شماست . اگر دوست داشتید بروید ،‌پیدا کنید و بخوانید .

سهند آدم عارف

 تاریخ انتشار: ۱ آبان ۱۳۸۵

بازخورد

 نظر شما قبل از انتشار مرور می‌شود! 



تعداد نظرات: 1


DATE: ۰۱/۱۷/۲۰۱۰ ۰۷:۰۶:۳۸ ب.ظ.
DATE: ۱۰/۲۹/۲۰۰۶ ۰۲:۱۷:۰۷ ق.ظ.
سلام ..آدم عارف توی دهات ما کتابفروشی نیست می گی چکار کنم آدرس خودت را بذه ...ممنون

ارسال توسط: حسین دیلم کتولی


 نوشته‌های مرتبط: