| شعر | داستان | نقد | مقاله | معرفی و مصاحبه‌ | ترجمه | شکل دگرخوانی | زیرآبی | ادبیات نمایشی | موسیقی | اخبار سایت |

  مومنه يوسفي پور  

مومنه يوسفي پور

آخ که حالم داره به هم میخوره
از تو و از حرفای عاشقانه
چقد باید واژه حرومت کنم؟
شرتو کم کن از سر ترانه

دلم داره میترکه میفهمی؟
مثل یه نارنجک سر بریده
بگو همه گوشاشونو ببندن
که زندگی ضامنمو کشیده

هرچی دارم فِک میکنم میبینم
زندگی شوخی با کسی نداره
ما دو تا خیلی احمقیم عزیزم!!!
حماقت از هیکلمون میباره

نفهمیدیم که شب چقد سیاهه
حتی ستاره ای تو آسمون نیست
کوچه ای که پراز قدمهای ماست
منتظر قرار بعدیمون نیست

چه ابلهانه زل زدی تو چشمام!
چه خنده مضحکی رو لباته!
ببین داری پاتو کجا میزاری؟
بپا ! یه مین درست کنار پاته

آخ که حالم داره به هم میخوره
از تو واز حرفای عاشقانه
تا کی باید واژه حرومت کنم؟
شرتو بکن ، برو از ترانه


   ۱ خرداد ۱۳۸۵ ۱۰:۰۱ بֽظֽ
نظرات ۱۱

سلام
ترانه زیبایی نوشتین...
خوشححالم که خوندمش...


كل ترانه حاوي يك تصوير است فقط.
براي ايجاد جذابيت بيشتر سعي كنيد تعداد تصوير هاي بيشتر و كلمات متنوع تري را در كارتان جاي دهيد


سلام خانوم يوسفي پور
كاراتون جالبه اما اين تيپ كار يه جوري حس سكته داره . اما اون كاري كه اكه اشتباه نكنم البته ( كوچه مه آلود نرو ...) كه از شما شنيدم واقا حرف نداره كوچه مه آلود نرو يه كار جاودانس ميمونه اما اين كار فقط مصرفيه .اون كارو به هر صدايي نسپريد .


سلام
ضمن اینترانه شماخوبه البته از نظر من ولی فکر میکنم یه جاهایی وزنش مشکل داره یا سکته حس میشه


سلام/باتوجه به بافت زبانی ترانهءشما.کلمات(عاشقانه.قدمهای وابلهانه)می بایستی به زبان محاوره تغییر شکل دهند.در ضمن(گوشاشونو بگیرن)صحیح است{چشم را می بندندو گوش را می گیرند}با آرزوی شادکامی


سلام/باتوجه به بافت زبانی ترانهءشما.کلمات(عاشقانه.قدمهای وابلهانه)می بایستی به زبان محاوره تغییر شکل دهند.در ضمن(گوشاشونو بگیرن)صحیح است{چشم را می بندندو گوش را می گیرند}با آرزوی شادکامی


ترانه بسيار زيبايي بود و باعث شد چندين بار بخوانمش

منتظر شنيدن كارهاي ديگر خانم يوسفي پور در اين سايت هستم


سلام به يه دنيا صحرا .. سلام به اوني كه مي دونم ضامنشو چرا كشيدن ... راه دور آدم ها هر روز دور تر // خاطره ....


If you delete after reading ... you'll spend a year of ill luck!

But... if you send it to (at least) two friends ... you'll have ۳ years of good luck!!! ***
اگر اين متن رابعد از خواندن پاک کنيد يکسال به بدشانسی خواهيد گذراند اما.....اگر آنرا حداقل برای دو نفر از دوستانتان بفرستيد سه سال با خوش شانسی زندگی خواهيد کرد




salam khobi ghorbanat manam khobam khili khoshhal shodam didamey fealan kary nadary byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyqqqqqqqedqqqrk


با سلام خدمت سرکار خانم یوسفی پور
در اولین آشنایی و مرور در سایت با این ابیات و طبع شعر شما آشنا شدم.
کار بسیار زیبا و بامعنی بود امیدوارم بازهم از جنابعالی اینگون کارهایی ببینیم.
آرزومند آرزوهایتان
پاورقی


نظر شما پس از بررسی منتشر می‌شود.

نظر باید در مورد مطلب حاضر باشد
از كلمات ركیك و توهین‌آمیز استفاده نشود
نظر نباید جنبه تبلیغاتی داشته باشد

اگر نظر شما حذف گردید و یا منتشر نشد، حتما یكی از موارد بالا را رعایت نكرده‌اید

این قوانین از تایخ 86/2/22 قابل اجراست.

ویژه‌نامه : | شعر حجم | فروغ فرخ‌زاد | رخداد و حافظه | ادبیات اضطراری | چرا منتشر می‌کنید؟ | بهرام صادقی | ادبیات به چه دردی می‌خورد؟ |
| شعر | داستان | نقد | مقاله | معرفی و مصاحبه‌ | ترجمه | شکل دگرخوانی | زیرآبی | ادبیات نمایشی | موسیقی | اخبار سایت |
| صفحه نخست | تماس با ما | درباره ما | کتابخانه الکترونیک | پیوندها | نشر الکترونیک | جلسات نقد | خبر | یادداشت | جمع‌خوانه |
تمام حقوق سایت عروض طبق " قانون كپی رایت " برای نگارندگان آن محفوظ است .
Copyright © 2006-2009 Arooz.com & Design by Farahany

لوگوی عروض